μεταμέλομαι

μεταμέλομαι
μεταμέλομαι pass. dep.; impf. μετεμελόμην; 1 fut. μεταμεληθήσομαι; 1 aor. μετεμελήθην; pf. μεταμεμέλημαι 1 Macc 11:10 (Thu. et al.; OGI 458, 11; BGU 1040, 20; LXX; TestJud 23:5; ApcMos 19; Ar. 7:3)
to have regrets about someth., in the sense that one wishes it could be undone, be very sorry, regret (cp. PWisc II, 74, 20 [III/IV A.D.]; Simplicius in Epict. p. 107, 21 μεταμελομένων τῶν ἁμαρτανόντων; Plut., Artox. 1020 [18]) Mt 27:3; 2 Cor 7:8ab.—Mt 21:29, 32 prob. fit better under 2.
to change one’s mind about someth., without focus on regret, change one’s mind, have second thoughts (Polyb. 4, 50, 6 about engaging in a conflict) Mt 21:29, 32; Hb 7:21 (Ps 109:4 Hb. נָחַם.—Of God’s mind in change also Jos., Ant. 6, 145; of the deity Apollo Diod S 5, 75, 3).—EThompson, Μετανοέω and Μεταμέλει in Gk. Lit. until 100 A.D., diss. Chicago, 1908; Windisch, Exc. on 2 Cor 7:8.—DELG s.v. μέλω. M-M. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • μεταμέλομαι — feel repentance pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμέλομαι — (ΑM μεταμέλομαι) βλ. μεταμελούμαι …   Dictionary of Greek

  • μεταμελήσει — μεταμέλομαι feel repentance aor subj act 3rd sg (epic) μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance fut ind act 3rd sg μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελήσῃ — μεταμέλομαι feel repentance aor subj mid 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance aor subj act 3rd sg μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 2nd sg μεταμελέομαι feel repentance aor subj mp 2nd sg μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμέλῃ — μεταμέλομαι feel repentance pres subj mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελησόμενον — μεταμέλομαι feel repentance fut part mid masc acc sg μεταμέλομαι feel repentance fut part mid neut nom/voc/acc sg μεταμελέομαι feel repentance fut part mp masc acc sg μεταμελέομαι feel repentance fut part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελομένων — μεταμέλομαι feel repentance pres part mp fem gen pl μεταμέλομαι feel repentance pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελήσεται — μεταμέλομαι feel repentance aor subj mid 3rd sg (epic) μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 3rd sg μεταμελέομαι feel repentance aor subj mp 3rd sg (epic) μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελόμεθα — μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 1st pl μεταμέλομαι feel repentance imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμελόμενον — μεταμέλομαι feel repentance pres part mp masc acc sg μεταμέλομαι feel repentance pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταμέλει — μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”